Majestic moments of nature
Immerse yourself in the breathtaking world of mountains and landscapes. Each image is an invitation to discover the boundless beauty and quiet power of our Earth. Let yourself be enchanted by the magic of nature and find a moment of peace and inspiration in these photographs.
Majestätische Momente der Natur
Tauchen Sie ein in die atemberaubende Welt der Berge und Landschaften. Jedes Bild ist eine Einladung, die grenzenlose Schönheit und die stille Kraft unserer Erde zu entdecken. Lassen Sie sich von der Magie der Natur verzaubern und finden Sie in diesen Fotografien einen Moment der Ruhe und Inspiration.

Landscapes, which tell stories
My mountain and landscape photographs are more than just pictures; they are visual narratives. With each photograph, I aim to capture a specific mood – be it the awe of a majestic peak, the peaceful stillness of an untouched valley, or the dramatic interplay of light and shadow. It is important to me that my images evoke a deep emotional response and touch the soul.
Landschaften, die Geschichten erzählen
Meine Berg- und Landschaftsaufnahmen sind mehr als nur Bilder; sie sind visuelle Erzählungen. Mit jedem Foto möchte ich eine bestimmte Stimmung einfangen – sei es die Ehrfurcht vor einem gewaltigen Gipfel, die friedliche Stille eines unberührten Tals oder das dramatische Spiel von Licht und Schatten. Ich lege Wert darauf, dass meine Bilder eine tiefe emotionale Resonanz hervorrufen und die Seele berühren.
Alpine pastures with cows

Of Reality and Inspiration
I most enjoy capturing the majestic beauty of real places, from the rugged Alps to the rolling hills of Brittany. But often it's the fantasy worlds that develop in my mind, inspired by these real landscapes, that shape my work. It's a blend of the documentary and the dreamlike that drives me to find those moments that reveal the extraordinary in the ordinary.
Von Realität und Inspiration
Am liebsten fange ich die majestätische Schönheit realer Orte ein, von den schroffen Alpen bis zu den sanften Hügeln der Bretagne. Doch oft sind es die Fantasiewelten, die sich in meinem Kopf entwickeln, inspiriert von diesen realen Landschaften, die meine Arbeit prägen. Es ist eine Mischung aus dem Dokumentarischen und dem Träumerischen, die mich antreibt, jene Momente zu finden, die das Außergewöhnliche im Gewöhnlichen zeigen.
Lake in the French Alps

A journey for the soul
These images are for everyone who longs for peace, beauty, and a connection to nature. I hope that viewers will experience a sense of serenity, wonder, and perhaps even a yearning for adventure when looking at my work. May my photographs offer a brief respite from everyday life and remind us of the wonders our world holds.
Eine Reise für die Seele
Diese Bilder sind für alle gedacht, die sich nach Ruhe, Schönheit und einer Verbindung zur Natur sehnen. Ich hoffe, dass die Betrachter beim Anblick meiner Werke ein Gefühl der Gelassenheit, des Staunens und vielleicht sogar eine Sehnsucht nach Abenteuer empfinden. Mögen meine Fotografien eine kleine Auszeit vom Alltag bieten und daran erinnern, welche Wunder unsere Welt bereithält.
Lake in the French Alps

Architecture and nature, a harmonious symbiosis
Sometimes, when the light is just right, old buildings and bridges connect civilisation with nature in a wonderful way, like here in Rome.
Architektur und Natur, eine harmonische Symbiose
Manchmal, wenn das Licht genau richtig ist, verbinden alte Gebäude und Brücken die Zivilisation auf wunderbare Weise mit der Natur, wie hier in Rom.
Bridge in Rome

Moments of eternity
Behind every image lies a story – from early morning sunrises and stormy weather conditions to unexpected encounters with wildlife. These personal anecdotes flow into the creation of my work, lending it a special depth. Discover the fascination and personal connection I have to every landscape I capture.
Momente der Ewigkeit
Hinter jedem Bild steckt eine Geschichte – von frühen Morgenstunden bei Sonnenaufgang über stürmische Wetterbedingungen bis hin zu unerwarteten Begegnungen mit der Tierwelt. Diese persönlichen Anekdoten fließen in die Entstehung meiner Werke ein und verleihen ihnen eine besondere Tiefe. Entdecken Sie die Faszination und die persönlichen Verbindungen, die ich zu jeder Landschaft habe, die ich festhalte.
Lourdes

Daily life on the alpine pasture
It's summer, the hay has already been gathered. The hay bales await winter, while the wild flowers are still in bloom.
Alltag auf der Alm
Es ist Sommer, das Heu schon gesammelt. Die Heuballen erwarten den Winter, währen die Wiesenblumen noch blühen.
Auf der Alm, Meraner Land

A scenic seat
This open-air cinema in the Merano region is truly unique. Endless expanses, a sense of peace, the light constantly changing, the mountains lying before us like a painting, and the silence is more palpable here.
Ein Kinoplatz der Natur
Einmalig, dieses Freiluftkino im Meraner Land. Endlose Weite, man kommt zur Ruhe, das Licht wechselt ständig, die Berge liegen vor uns wie ein Gemälde und die Stille ist präsenter hier.
Knottnkino, Meraner Land

In Higher Regions
Gliding towards the mountain summit in a cable car. What could be better? The silence of the mountains. The panorama. And the expectation of an amazing view.
In Höheren Regionen
Mit der Seilbahn dem Berggipfel entgegenschweben. Was gibt es schöneres? Die Stille der Berge. Das Panorama und die Vorfreude auf den Ausblick am Gipfel.
Meran 2000

Burg Landau, Meran

Lake Garda

Auto Strada, Italia

River Rhein, Düsseldorf, high water

Müngstener Brücke, Germany

Alpine view

St Hubert, Autobahnbrücke, Bretagne


Jenseits des Gewöhnlichen
Drachenfels, Aussichtspunkt, Restaurant